随着互联网、通讯和运输技术的迅速繁荣,全世界范围内的国际经济贸易活动日益活跃,此起彼伏。因此,商务英语,特别是商务英语口译就显得格外重要。众所周知,口译实践以口译理论为基础。目前,中国在口译领域的不足主要表现在口译实践基本上是以实践经验为前提,理论支撑明显不够。口译研究状况尚且如此,作为其一个分支的商务英语口译的研究状况则更甚。为此,本文认为,我们应进一步强化对商务英语口译理论的研究。关联理论是由英国学者推出的一种崭新的关于言语交际的理论。该理论采用了明示——推理机制来解释言语交际行为。关联理论一经推出便获得了很高的评价,目前已被广泛用于研究翻译、口译、修辞等领域的诸多现象。本论文从关联理论的角度来探究商务英语口译,描述了商务英语口译过程,并针对商务英语口译实践给出了一些策略,旨在帮助提高商务英语口译员的口译水平和商务英语口译课程的教学质量。