当前中外文学交流逐渐打开的局面持续深化,中外文学作品的译制和推广也更多更广更为深入。但随着我国近现代和当代社会环境的不断变化,一些近代小说的文化语境也在时代发展中逐渐转变并与当前的社会环境相异,一些文学作品中的内容正在失去能够与之相联系或承载其含义和文化内涵的现实载体,这些变化都给我国一些近代小说的外文翻译工作提出了新的发展挑战。本文就当前我国近代小说所面临的社会历史环境、语言文化环境和社会政治思想环境方面所面临的问题,提出做好语义、语境和社会评价补充,并结合文学价值和社会价值英译我国近代小说的具体策略,以期在持续开放的中外文学作品交流中,我国的近代小说作品能在翻译推广中得到国际上更为广泛的认可。