摘要: 思政教育是习近平总书记提出的思想,而将思政教育融入到大学英语的翻译教学中,具有现实的价值和时代的意义。我国对外开放的水平在不断提高,因此对于应用型外语人才的需求也更广泛,作为在未来代表着国家去跨国与之交流的大学生,更加需要的是思政教育方面的高觉悟,这便要求全国各大高校的英语教师要在翻译课程中,积极融入思政教育理念。为此,本文将针对在大学英语翻译教学中融入思政教育的价值及路径展开探究。
摘要: 思政教育是习近平总书记提出的思想,而将思政教育融入到大学英语的翻译教学中,具有现实的价值和时代的意义。我国对外开放的水平在不断提高,因此对于应用型外语人才的需求也更广泛,作为在未来代表着国家去跨国与之交流的大学生,更加需要的是思政教育方面的高觉悟,这便要求全国各大高校的英语教师要在翻译课程中,积极融入思政教育理念。为此,本文将针对在大学英语翻译教学中融入思政教育的价值及路径展开探究。
摘要: 翻译是将一种语言变为另一种语言,中国译者通过多次翻译实践来完善翻译理论,建立了独具特色的翻译理论体系。文章从翻译的定义入手,主要讲述了中国翻译史上的四次高潮,以此来探讨中国翻译理论的形成和发展,为增强翻译整体水平提供有力的支持。
摘要: 师范认证对于高校教学改革的影响十分深远,其通过指明当前高校教育存在的弊端,从而有针对性的提高高校教育质量。基于此,本文依托于师范认证理念探索高校汉语言文学专业教学情况,通过分析此专业的教学重点,从而明确当前教学改革的思路,为构建多维教学体系提供有针对性的意见。
摘要: 市政的建设与给排水系统的建设是分不开的。在现阶段,我国市政建设给排水管道越来越密集和复杂,整体的给排水管线网络逐渐得到改善。但是,随着市政规模的不断扩大,以往的给排水管道建设已经无法满足现在的市政建设要求和居民的日常需求。另外,给排水管道的设计和配置也存在问题,因此市政的管理部门需要对给排水管道的最佳构成和管理进行持续的调查和改善。
摘要: 翻译硕士专业学位自设立以来一直高速发展,但也存在着诸多问题和挑战。在教学过程中练习是重要的内容和手段,因而练习文本的选择会很大程度上影响教学质量的优劣。本文从翻译硕士教学练习文本的目的出发,以文本类型、文本来源两个分类标准对练习文本进行了分类,并分别分析每种文本作为练习文本的优劣之处,据此提出了相关的建议。