请选择 目标期刊

ChatGPT在科技英语翻译中的误译类型——以气象科技翻译为例 下载:87 浏览:876

​李艳红 《气候变化研究》 2024年7期

摘要: 科技英语是各国进行科技交流的重要桥梁,然而由于科技英语术语表达专业性强,行文格式固定,名词化结构及复合词和缩略词多,广泛使用被动句、分词短语、分词独立结构等特点, Chat Gpt在科技英语术语的翻译过程中经常会出现术语形态识别失败,术语定义判断失误及缺乏规范的惯用译名,从而违背专业常识,达不到理想的译文效果。本文重点分析Chat Gpt在气象科技英语翻译中的实际运用,总结Chat Gpt在翻译过程中出现的术语误译类型,从而更好地提升Chat GPT译后编辑的质量。

[1/1]
在线客服:
客服电话::
联系:400-2568-668
feedback@ccnpub.com
人工客服

工作时间(9:00-18:00)
官方公众号

科技成果·全球共享