21世纪是生命科学的世纪,分子生物学作为生命科学相关学科的一门必修基础课,在生命科学的发展中起到了举足轻重的作用。尤其近年来,随着国家公派研究生数量的增多,我国学生的语言问题越来越值得关注。因此,在一些专业基础课程中率先开展双语教学,使学生掌握专业知识的同时,能够用英语把握所学的知识,这不仅对学生的国际交流非常重要,对国内学生检索英文文献,掌握本学科的前沿和动态都有重要意义[1]。双语教学(bilingual teaching)是指非外语课程采用汉语和外语结合教授的一种教学方法。双语教学是我国高等教育教学改革的重要内容,也是培养高素质、复合型人才的一项长远战略规划。日前,双语教学已经在一些高等院校中开展起来,但在实际工作中存在语言和知识理解的双重障碍、学生素质良善不齐、教师水平参差不齐及缺乏合适教材等诸多问题。本文总结了分子生物学课程双语教学中的一些经验和建议。
双语教学是我国高等教育改革的重要内容,能够让学生多方面多角度接触英语,提高其英语的实际应用能力,便于学生更有效地掌握学科前沿知识。在生物学教育中实施双语教学,是适应高等医学教育国际化发展需要的重要举措,也是培养具有国际合作、国际交流与竞争能力的专业医学复合型人才的一项长远战略规划。分子生物学是研究生命化学的科学,它在分子水平上探讨生命的本质,即研究生物体的分子结构与功能、物质代谢与调节及其在生命活动中的作用。当今,分子生物学已经成为生命科学领域的前沿学科,其发展日新月异,要想掌握其最新进展,必须具备熟练阅读专业外文文献的能力。为适应目前高校教学发展的需要,本教研室对分子生物学课程开展双语教学,本文立足于实践,对此进行初步的探讨。
1 教学方式
当学生得知《分子生物学》所选教材和课件均为全英文时,喜悦与焦虑并存,畏难情绪较大。经与学生交流后,得知原因主要有两点:一是专业词汇量太少,看不懂英文教材和课件;二是英语听说能力较差,大多数学生听课比较吃力。鉴于上述实际情况,教师上课时首先花几分钟对主要的专业词汇进行讲解,带领学生读单词,记单词,使其专业词汇量迅速扩充。另外,在每次课即将结束时,教师应对教材中重要的段落及句子进行讲解,以使学生了解专业文献的表达习惯,培养学生用英语思考的能力。然而,专业词汇的学习是个缓慢积累的过程,仅仅通过几十个学时的讲授无法使学生在短时间内熟练掌握足够的词汇,学生在学习过程中仍然觉得学习难度较大。因此,可采取循序渐进的教学方式。在双语教学初期,采用英文课件、中文讲授为主的方法,较为浅显的内容如“核酸的组成和结构”等用英文讲,重点和难点如“蛋白质的结构和性质”等用中文讲解。随着学生英语水平的提高,尤其是其逐步适应了双语的课堂教学模式后,再根据学生英语水平的提高而适度提高英语讲授的比重,在讲授“重组DNA技术时”,几乎全部用英文讲授。整个教学过程不拘泥于汉语、英语所占教学的比重。
2 学时设置
由于刚接触专业英语的学生还不习惯用英语进行思考,因此在双语教学过程中存在语言转换的问题,这使得学生的学习进程较为缓慢。此外,在双语教学过程中还需要花费额外的时间学习专业词汇和理解课文段落。这就意味着为了传授相同量的信息与知识,双语教学需要更多的课时量,尤其是对于《分子生物学》这种信息量和知识量都极大的课程。因此,笔者认为应增加双语教学课程的学时数,这样不仅可以满足学生学习英语的目的,还能显著的促进学生学习专业知识,这对于培养学生用英语进行思考的能力具有重要意义。
3 教材选择
教材的选择是体现双语教学特点的关键之一。双语教学应尽可能使用英文原版教材,没有原版教材,双语教学就成了无源之水,无本之木[2]。但使用原版教材确有困难,一是原版教材价格昂贵,二是多数原版教材内容过多,学生读起来有难度,并且很多教材不能完全适应生物技术专业的教学要求[3]。因此,我们选用了国外优秀教材(P.C. Turner et al . 2000. Instant Notes in Molecular Biology, 3rd edition, Bios Scientific Publishers Limited)[4]。该教材重点明确,脉络分明,语句自然易懂,而且教材价格不高,很适合普通学生购买。本教材在使用过程中深受学生好评,因此选择合适的原版教材对于提高学生的兴趣、提高教学效果具有极其重要的意义。
4 学生英语基础
在实施双语教学的过程中学生的接受能力是影响双语教学效果的一个决定性的因素,学生的学习基础对于教学的效果影响十分大。生物科学专业的《专业英语》课程开设晚于《分子生物学》,因此绝大部分学生对专业英语的表达习惯不了解,这也严重影响了学生对教学内容的准确理解,因此不得不在课堂上经常采用中文辅导说明,这导致教学时间不够,教学计划势必得不到彻底的贯彻执行。因此,笔者认为,双语教学课程应在三年级或者四年级开设,并且在《专业英语》之后开设;另外,在确定双语课程授课对象时,笔者认为应主要针对英语基础较好及有出国留学意向的学生开设,无出国意愿或者英语基础较差的同学则不鼓励其选择双语课程,以免打消对英语及专业知识学习的积极性。
笔者研究发现大部分高校均存在学生接受能力不足的问题,双语教学效果较好的学校有出国留学意向的学生非常多,因此学校专门为这些学生开设了双语教学班级,而对普通的学生则采用中文授课。由于这些学生出国留学意图明确,因此学习热情非常高,学习效果自然就好。因此,笔者认为,在我校双语教学实践中,应格外注意遵守因材施教的基本原则。
5 结语
分子生物学近些年来一直是生物学的研究热点之一,新的高校教学模式和方法方式也随着教育观念的推陈出新不断涌现。目前,高校分子生物学双语教学教也是许多高校教师正在进行的探索。由于各个高校之间,学生素质和师资水平等存在差异,因此,在实际教学过程中必须立足本校的具体情况,不断探索契合实际的教学模式和方法。
参考文献
[1] 邱龙新,罗水兴,陈丽妹,叶红. 地方本科院校《生物化学》双语教学初探,龙岩学院学报[J]. 2011,29(5):70-82
[2]罗敏华,姚孟晖,文质,舒明星.医学双语教学的初探[J].中国现代医学杂志,2003,13(24):156-157.
[3]罗勤,杨旭,熊丽,王玉风,李毅,黎路林.分子生物学双语教学中存在的问题与对策[J].高等函授学报(自然科学版),2010,23(2):8-10.
[4]李淑锋,刘萧,谢维.分子生物学双语教学探索[J].医学教育,2004(3):25-26.