数字经济时代,如何培养适应时代需求的口译人才是高职院校英语教师一直探索的问题。接下来,本文将从课程设置、课程目标、教学设计、教学资源、课程团队和课程特色等六个方面介绍商务英语口译课程。
首先是课程设置。商务英语口译课程是依托我校商务英语专业人才培养方案,践行《高等职业教育专科英语课程标准(2021年版)》中的课程目标,针对商务英语专业学生开设的一门课程。开设在第五学期,学时为40课时,2学分。前序课程有英语听力、口语、商务英语翻译(笔译)等,平行课程有跨文化交际、英美国家概况等,后续任务为顶岗实习和毕业设计。在数字经济背景下,该课程全面贯彻党的教育方针,落实立德树人根本任务,旨在提高学生应用双语的能力,培养既熟悉国际商务环境与礼仪,又掌握口译技巧的商务口译人才,对接毕业生从事的涉外商务服务、批发、零售等行业,能胜任如商务翻译、外贸业务员、涉外商务助理等职位。
口译课程与以下证书对接:1+X证书:实用英语交际职业能力中级证书,职业资格证书:全国商务英语翻译中级证书(BETT),与以下比赛对接:全国英语口语大赛以及湖南省楚怡杯英语演讲比赛。
以下是我校商务英语专业课程设置以及口译课程所处的地位:
口译课与纵向、横向课程的关系:纵向:口译课程是商务英语专业学生学习了英语口语、听力等基 础课程,具备听说等能力后的延伸学习,在口译中,需要把听说技能综合运用。横向:学生在商务英语 翻译课程中掌握基本的翻译技巧后,需将其应用到口译课程与实践中。
其次是课程目标与任务,如下图所示:
在专业岗位能力培养中,对于专业能力,教师重视学生的听、说、译等应用双语的能力,而岗位能力则重在知晓商务礼仪,爱岗敬业,具备基本的职业素养,遵守职业道德。
在英语与职业素养共育中,教师将职业道德、职业责任通过举例等多途径融入到口译课教学过程的 微观环节,渗透到学生的心灵中,潜移默化得影响学生,使学生树立职业意识,形成崇高的职业理想, 培养学生对社会负责、甘于奉献的优良品质。
关于教材:我校目前使用的教材为外研社出版的《商务现场口译》,相比之前的教材,模块内容更贴近真实商务场景,有利于学生模拟训练。但因出版时间原因,材料与理念不够与时俱进,教师仍在寻找更适合学生实际水平的教材。
以下为教学部分内容展示
课程的评价体系:为了加强教学过程的监督管理,实现教学效果的最优化,我们利用学习通、口译网、多媒体等多种信息化平台和手段,采用生生互评、小组自评与师生评价相结合的方式,做到全方位的评价体系。
接下来介绍的是教学设计的变革。
数字经济时代新职业岗位标准要求从业者具有良好的沟通能力和团队协作能力。
因此,整个教学过程采用3P模式,即Preparing, Performing和Packaging。这里我将以Unit1 Protocol Routine为例,进行阐述。首先在preparing阶段,学生需要掌握与该主题相关的常用词汇及句型、接待外宾的礼仪等,然后进入performing阶段,教师布置任务,设置场景:接待来访我校的外国客人。学生3-4人为一组,分别扮演外国客人、中方接待、口译员的角色,完成参观学校的接待任务并录制视频。学生不仅需要自行商量撰写整个接待任务的文本和相关翻译,还需要准备给外方送的礼品等。任务结束后,各小组将视频上传到网络课程平台,最后进入packaging阶段,学生可相互观看视频,并依据评价标准采取课前生生互评和小组自评的方式,在课堂上选取几组展示并讨论,再进行教师点评。
下面介绍一下教学资源
该课程的教学环境从普通教室上课到商务翻译实训室、智慧教室的建立与使用,上课方式演变成信息化教学,线上(精品课程)+线下学习模式,校内+校外实训。学校援外培训中心、中非经贸博览会、广交会、深交会等成为学生实训基地,学校还与部分语言服务企业如翻译社等共同为学生搭建实习平台。
课程教学采用的新技术:例如尝试让学生利用VR(虚拟现实技术)和 AR(增强现实技术)进行学习实训,创造沉浸式的学习环境,为学生呈现未曾经历的商务场合,让学生有更深刻的感受,更加直观地理解抽象的知识点。
目前,课程团队也正探索人机协同的信息化教学模式,研发专业口译教学工具,结合人工智能时代口译技能的变化情况,力求将传统口译训练与新型训练相结合,确保口译教学模式实施效果的最大化。
关于口译教学团队介绍。
团队教师都具有硕士研究生学历,讲师及以上职称,双师型教师,持有国家翻译考试口译证书,具有多年翻译公司或援外培训工作经历,积累了丰富的口译实战经验。校级精品课程《商务英语口译》已在学银网上线并广受好评,正在申报省级精品课程,相关的省、校级课题也在进行中。
团队教研活动创新举例:同课异构,不同教师就同一教学内容进行教学设计,然后相互展示、评议。这样的活动有助于教师了解不同的教学风格和方法,从而丰富自己的教学策略。
该门课程的教学特色。
1、让思政元素融入课堂。课程中,教师将知识输入、学生操练等环节与社会主义核心价值观、民族自信等思想培育相结合,充分发挥了课堂立德树人的作用。
2、让学生传播中国好声音,课堂重在提高学生国际传播叙事能力,树立讲好中国故事的责任与情怀。商务英语专业学生多次在楚怡杯以及其他各类演讲大赛中获奖。
3、让学生在翻转课堂中有所学、有所思、有所悟。课程的教学环节由不同的口译陪同任务构成,既能与数字化经济时代的岗位对接,又能充分发挥学生的主观能动性。
在未来的教学探索中,教师还将重点把岗位需求与教学实践对接,在口译训练材料的选择上,能针对不同基础水平,覆盖全体学生,也将争取更大的支持,建设如虚拟仿真实训室等。