一种译学理论创新:口译的译后模因论 下载:60 浏览:504
孙圣勇 《英语教学》 2019年9期
摘要: 口语流利,口译必备。英语口译难,原因涉及快速加工、止不住的加工、独立加工、无消耗加工、无意识加工、事例加工、大脑激活方式等口语自动化特征以及过程、顺序、输出、输入、情感控制等口语控制性特征。在传统的口语习得论的基础上提出了一种口语习得的新理论:自动控制理论,并从环境、模仿、复述与手势、动作、表情自动、说料、句型与质量控制几个方面介绍了这一理论。这一理论就是口译的译后模因论。