关露与汉译小说《虹》的传播
朱佳宁
生成PDF 清样下载 引用

复制成功

导出题录

参考文献( GB/T 7714-2015 ) 复制

朱佳宁,. 关露与汉译小说《虹》的传播[J]. 文学研究,2018.3. DOI:.
摘要:
《虹》在最初发表时就已经受到我国翻译者的关注。《虹》的广受欢迎,主要源于其思想内容在很大程度上契合了战时鼓舞民心的迫切需要。《虹》是关露接任刊物《女声》主编后刊载的唯一一部汉译文学作品,将这样一部世界反法西斯文学的名篇刊载到沦陷区刊物上本就冒险,她在刊物中特意针对这部作品进行了一些"隐蔽式"处理:借用了苏联与日本尚未正式宣战的契机发表作品;巧妙运用《女声》杂志本身的特点为《虹》的刊出打掩护;通过与"编者按"的配合,将作品的重点模糊化;还突出强调翻译作品的来源是日本。
关键词: 《虹》;关露;《女声》;沦陷区文学
DOI:
基金资助:

》在线投稿系统

*文章题目:
*作者姓名:
*电子邮箱:
*通讯地址:
*联系方式:

  备      注:

*上传稿件:

支持上传.doc,.docx,.pdf,.txt,.wps文件

投稿须知:

1、审稿结果将于1~7个工作日以邮件告知,请注意查收(包含录用通知书、审稿意见、知网CNKI查重报告)。

2、提交投稿后,若7个工作日之内未接到录用通知,则说明该文章未被录用,请另投他刊。

3、凡投寄本刊稿件,如在内容上有侵权行为或不妥之处,均应文责自负。本刊有权对来稿进行文字编辑、加工和修改,如不同意,请附说明,以便妥善处理。

4、多作者文稿署名时须征得其他作者同意,排好先后次序,通知用稿后不再改动。

5、凡投往本刊稿件一经录用发表,其版权归本刊所有。

6、本刊已全文录入中国知网、万方、维普等数据库,如作者不同意被收录,请提前申明,未申明者,本刊一律视为同意被收录。

7、请勿一稿多投。