PDF下载
跨文化视域下论林语堂《浮生六记》译本的翻译思想

徐晓俊1 徐蕾2 黄河2

1.江西科技学院;2.江西经济管理干部学院

摘要: 从文化本身入手可以发现,文化具有极强的感染力,文化融合一定程度上是促进文化进步的关键,而中西方文化的渗透与传播则依赖于翻译工作的开展。林语堂先生致力于中国文化的宣传工作多年且造诣极高,将更多的中国传统文化推向世界,以语言的再现方式让中国文化源远流长。本次研究基于跨文化视域下对林语堂《浮生六记》译本的翻译思想展开研究,阐明林语堂的翻译思想,为更多译者提供翻译方面的参考与借鉴。
关键词: 文化视角;林语堂;《浮生六记》;翻译思想
DOI:
基金资助:
文章地址: