中国文化在汉语国际教育中的传播研究评述
赵一伊
生成PDF 清样下载 引用

复制成功

导出题录

参考文献( GB/T 7714-2015 ) 复制

赵一伊,. 中国文化在汉语国际教育中的传播研究评述[J]. 中国教育研究,20222. DOI:10.12721/ccn.2022.157192.
摘要: 文化作为国际交往中的软实力,在国际间交流的同时,会发生不同程度的冲突,这种冲突也许会成为国家间利益博弈的重要考量。加上国际上的舆论压力,使中国文化在“走出去”上困难重重。汉语国际教育中中国文化传播的重要性得到了广泛的证实,因此为了提升中国文化在国际上的接受度,就需要学者们不断研究中国文化的传播内容、形式、技巧等方面。目前中国文化在汉语国际教育中的研究涉及到孝文化、民族文化、广府文化等方面的传播,但是对其具体传播方式还存在不足,尤其是在传播内容上还需进一步深化。因此笔者通过分析目前的研究成果,归纳出不同种类的中国文化在汉语国际教育中应用,并分析出不同模式的优缺点,从而受到了一定的启发。但是,中国文化种类繁多、内涵复杂,在对外传播的过程中需要进行筛选与分析,才能将中国文化的多样性向世界展示,所以传播什么样的文化尤为关键。
关键词: 传播;汉语国际教育;文化
DOI:10.12721/ccn.2022.157192
基金资助:

一、前言

随着全球化的发展,一个国家难以独立地完成自身的现代化进程。中国拥有五千年的历史文化,在其发展进程中是从未间断的,因此中国文化有着深厚的文化底蕴,将中国文化带向世界是非常有必要的。传播中国文化以增进与世界各国的联系,可以在世界各国中寻求更多的理解与帮助。汉语国际教育中的文化教学是使我国软实力得到提升的重要组成部分,在汉语国际教育过程中既要通过语言教育大力推动中华文化传播,又要避免“中国威胁论”等负面言论,积极有效地宣传我国的正面形象。目前,文化教学在汉语国际教育界的相关会议议题中涉及到了许多的讨论。国家汉语国际推广小组办公室出书了《国际汉语教学通用课程大纲》,在大纲中将“文化意识”列为语言的四项综合运用能力之一,由此可见文化在汉语国际教育中的作用越来越重要。

文化是人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,有大量的学者对中国文化的传播进行研究,与汉语国际教育相关的文章也有不少,其文章内容大都针对某一具体的文化经行研究分析,比如《孝文化的历史发展与对外传播研究——以“二十四孝为中心》、《土家族文化在汉语国际教育文化教学中的应用研究》、《传播学视野下汉语国际教育“中国故事”的教学:中国诚信故事的选文及教学处理研究》、《广府文化资源在汉语国际教育中的开发与利用》、《从传播学视角看汉语国际教育中中国文化的有效传播》、《我国汉语国际教育背景下面向韩国的文化传播研究》、《近代来华法国汉学家的实践与中国文化的对外传播——以葛兰言及其《中国文明》为中心》。这些研究成果都是选择中国文化中的某一文化进行研究的,通过分析这些文化的具体内涵而得出其中具有传播价值的方面。

二、中国文化在汉语国际教育中的传播研究

(一)历史演变

50年代初到70年代末是汉语国际教育发展的第一阶段,在这一时期教学内容主要以语法和词汇为主,后来也逐渐重视听、说、读、写等多项技能训练,受到外国学者的研究影响后,也重视教学法的研究,但是对于文化上的重视程度还不够。到了80年代初汉语国际教育学界开始逐渐关注到文化教学,并将语言教学与文化教学相结合,这一时期被称为第二个阶段。语言学习过程也是文化适应的过程,文化项目的学习是语言学习必不可少的组成部分。在国家的倡导下,文化软实力的作用越来越被重视,因此在汉语国际教育中文化教学也得到了极大的鼓励。经过学者们的研究,提出了“交际文化”的概念,此时的文化就将交际融入进来,有着不同文化背景的人在交际中应考虑文化差异。到了90年代汉语国际教育界的文化教学研究有了进一步的发展,明确了文化教学的定位,将跨文化意识提出,鼓励学生接受这种观念上的差异,在教学上设置了文化教学大纲。

如今,随着全球化的进程,国与国之间联系的更加紧密。汉语国际教育中的文化教学也有了新突破,在吸取了国内外学者的相关观念后,汉语国际教育界的学者们在相关会议议题中提出了很多涉及到文化教学的理论。2008年国家汉语国际推广小组办公室主编出书了《国际汉语教学通用课程大纲》,在大纲中将“文化意识”列为语言的四项综合运用能力之一,并分别在课程内容的五个等级中将该部分的教学目标分项列出。写春联、包饺子、打太极拳、唱中文歌等活动在孔子学院中备受欢迎。由此可见,文化教学,越来越受到关注,汉语国际教师主要是进行汉语教学,但是语言与文化有着密不可分的联系,学习一门语言首先要学习该语言所对应的文化,同样,学习一种文化也要学习该文化所对应的语言。汉语在国际上的地位越来越高,有许多国家也将汉语设置为必修课,中国文化教学在其中有着重要作用,因此教师在进行汉语教学的同时,也应注重文化的教学。

(二)目前状况

1. 地方文化逐渐盛行

汉族与少数民族在文化上不间断、一体式的演变,是中华民族史的发展主流之一。吕思勉曾经说过“汉族因其文化之高,把附近的民族逐渐同化。”地方文化是民族的瑰宝。因此就拿之前提到的土家族文化的文章为范例,作者从三个方面分析了土家族文化教学在实际对外教学中的应用,首先介绍了土家族文化教学是可行的,然后介绍了土家文化的特点和教学内容上的筛选。作者在课堂中导入了土家族文化,介绍了教学对象和课程形式、习俗教学、服饰与饮食教学、图腾崇拜、歌舞教学这几个方面。文章对于将土家族文化运用于汉语国际教育文化教学中的理论基础进行了探索,确定了教学范围,探讨了具体的教学方法,从理论和实践两个层面分析了其展开的可行性和具体操作方式。文化课教学,学习者把中国文化和本国的文化进行比较和解读,从而深化对中国文化的认识,提高跨文化交际能力。同样,少数民族文化也是中国文化的分支,学习者也应具有跨文化意识,接受不同的文化。

在地方文化的研究中不仅有以土家族为代表的民族文化,还有以地域为代表的广府文化。地域文化的传承出现断层,会直接影响到汉语国际教育领域的发展深度。地域文化资源是地区文化软实力的重要载体,地域文化资源的吸引力和影响力,是地区软实力的直接体现。广府文化的物质文化资源和非物质文化资源都比较丰富,因此在导入广府文化时作者主要以功能性、趣味性、拓展性和发展性为主要原则,这是符合汉语国际教育教学原则的。就学校教育而言课程资源疑是学生最重要的学习资源课程资源多按照国家关于课程管理权限来划分学校教育涉及的课程资源可分为国家课程资源地方课程资源和学校课程资源(亦称校本课程资源) 。由于有一定的教学对象,因此作者在设计教学方案时也是极其细致的。文章能够结合自身的优势进行广府文化的资源分类,有明确的研究方向和内容,与之前的论文形式大致相同,都是先介绍了某一文化,再对其进行教学上的研究。比较符合汉语国际教育在教学上的创新,将地方文化带向世界。这一新颖的方向值得我们去借鉴。但是,对于广府文化的介绍还是不足,应该更多的去介绍广府文化的历史渊源以及为什么要选择广府文化来融入到汉语国际教育的教学当中去。对于没有教学机会的学子来讲,谈教学就显得空洞。文章的结构比较精简,以至于研究的内容不够深入。从而应使本土的文化资源能够更好的与学生汉语课堂相融合,并且达到丰富课堂教学资源和宣传广府地域文化的两重目的。

2. 主体文化教学成为教学的重点

不同民族在其历史与发展中会产生有不同文化,我国有56个民族,就有56中文化。但是在汉语国际教育中的文化教学里,还是以主体文化为准,在发展了主体文化之后再进行其他文化的传播。我国的主体文化范围之大,因此当涉及到讨论中国文化的传播时,就要缩小范围,所以就以传播视角下的中国文化为导向来进行分析。尽管越来越多的学者对于文化教学给予了重视,但是传播效果却不尽人意。例如如今的汉语教材当中,虽然有融入一定的文化知识,然而却没有一个完整的体系,使得文化知识点过于分散,无法满足学生进一步学习和理解。对文化进行传播,就会涉及到跨文化的传播,因此教师在教学中应该对有着正确的三观,向国际传播中国文化。在传播内容上也要让学习者便于接受,使传播的内容准确、具有时效性。就拿传播的内容来说,在汉语国际教育教学内容上要有普世性,但是针对不同国家的不同学生来说,对于普世性的定义是不一样的,因此在教材内容的设定上不能主观的去推断,而是要针对每个国家的不同情况来进行分析,而文章并没有特有的有针对的国家,因此研究者还需要对传播中的每一部分进行整合、细化。

因此,就出现了许多不同类型的文化。比如在《孝文化的历史发展与对外传播研究——以“二十四孝为中心》中可以给我们一些启示,在教学时可以对孝文化的历史发展进行概述,介绍“二十四孝”的形成过程,分析了二十四孝最早的文献记载是敦煌变文。接着讲述了二十四孝的内容研究,分为南方系统和北方系统。其中南方系统是郭居敬的《全相二十四孝诗选》和北方系统的北宋金元时期的墓葬壁饰,分别对孝子故事进行考察,结合儒家孝道理论的几个原则进行讨论。然后阐述了二十四孝的当代意义,探讨了孝道的意义与重建的问题。从三个角度指出更新发展二十四孝的意义:合理评价孝道中的精华、继承孝道精神与保持合理边界、家庭养老与社会养老结合。孝文化是我国的传统文化之一,在我国的教育中也倡导“百善孝为先”的理念,这对于我国构建社会主义和谐社会有很大的帮助,将孝文化传播出去,也会让世界各国人民学习到这样的优良品质。所以我们该继续发掘中国优秀传统文化,将这些精华展示在世界的舞台上。

3. 由“请进来”到“走出去”

中国与韩国在地理上隔海相望,在历史上同异并存,自古以来,韩国与中国的联系就很紧密,作为“汉字文化圈”的国家,韩国在历史上很大程度上受我国的影响,因此中韩的历史文化渊源值得我们探讨。因此历史上的中韩文化交流就分为了秦汉时期、魏晋时期、隋唐时期、宋元时期和明清时期的中韩文化交流,将历史上发生的文化交流事件进行梳理发现中韩的文化交流的细节点有许多值得探讨的额地方。在面向韩国的中国文化传播中也得知,汉语国际教育是非常重视中国文化传播的,体现在在面向韩国的文化传播中,中国文化表现出了强劲的迫切性,我国也可以从多方面考虑,可以借鉴韩国文化传播模式以此促进我国的文化传播。在向韩国传播中国文化的同时,我国也可以在韩国文化表现形式中融入我国的文化因素。那么为了我国汉语国际教育能够更好发展的建议就是,应凝练具有代表性的中国文化意象。中国文化传播,主要是通过孔子学院进行的,但是仅凭借这单一的传播渠道是远远不够的,我国政府也是大力支持中国文化走出去,因此就应该出台相应的政策来支持对外汉语的发展。然后,文化的传播少不了经济的支撑。我国的经济已经越来越好,因此文化在传播过程中应以经济为支撑。但是某些文章的选题范围太大,文化是一个非常大的概念,不同的文化有不同的传播路径、方式,所以我们应该进行反思,如果能够抓住某一文化来讲述的话可能会更好。

(三)预测趋向

由于疫情影响,做教学的机会很少,因此,笔者想到可以从中国文化传播的角度去思考,比如可以写酒文化、茶文化,重点介绍其在我国的历史文化底蕴,再反思如何传播到世界。也可以研究地方文化,比如对贵州苗族文化进行深究,将苗族文化中精华之处经行总结、整理,然后对其进行探究,查阅历史上有关苗族文化对外传播的历史文献以作支撑,再展望苗族文化在对外传播中的好出以及对策。同样可以分析其他国家的文化传播,因为可以从历史的角度经行研究,以以前的文化传播来对今天的传播方式进行借鉴。

三、总结

通过整理这些有关中国文化在汉语国际教育中的传播的硕士论文,可以看出,这些作者是基本跳出了本专业主要的研究方向即:教师、教材、教学。而是以新视角进行本专业的研究,大多是依托每一种文化或者某一个国家来对汉语国际教育进行分析,这在疫情下的今天是非常有借鉴意义的。这些论文都是需要进行跨学科的研究,比如历史的研究、人物的研究和跨文化的研究,而跨学科研究也是今天所推崇的,因此作为学者来说,这也是扩展我们新视野的一种方式。我们除了学习课本上的知识以外,还应该多方面的进行其他学科的学习,在平时多进行阅读,以提升我们的知识储备,为我们今后的论文打好基础。所以笔者也会根据这些论文方向寻找出适合自己的论文方向,也希望能对汉语国际教育事业做出自己的一些研究贡献。

参考文献

[1]宗文婷. 我国汉语国际教育背景下面向韩国的文化传播研究[D].山东大学,2013.

[2]韩笑.浅析对外汉语教材中文化项目的选择编排[J].剑南文学(经典教苑),2013(02):142+144.

[3]亓华.中国对外汉语教学界文化研究20年述评[J].北京师范大学学报(社会科学版),2003(06):104-109.

[4]吴克胜. 土家族文化在汉语国际教育文化教学中的应用研究[D].华中科技大学,2017.

[5]戴定华.汉语国际教育视域下文化教学的策略和反思[J].延边教育学院学报,2019,33(06):7-9.

[6]龚伯洪.广府文化源流[M].广州:广东高等教育出版社,1999.

[7]熊晓亮.“东方芝加哥”的地域文化渊源及元素开发[J].美与时代(城市版),2015(02):12-13.

[8]徐学俊,周冬祥.地方课程资源开发与优化配置的探索[J].教育研究,2005(12):43-48.

[9]谭丹. 广府文化资源在汉语国际教育中的开发与利用[D].广州大学,2018.

[10]曲凤荣,张衡.汉语国际教育视域下中华文化传播中存在的问题[J].语文教学通讯·D刊(学术刊),2017(03):58-59.