检 索
学术期刊
切换导航
首页
文章
期刊
投稿
首发
会议
书籍
新闻
合作
我们
按学科分类
Journals by Subject
按期刊分类
Journals by Title
医药卫生
Medicine & Health
工程技术
Engineering & Technology
数学与物理
Math & Physics
经济与管理
Economics & Management
人文社科
Humanities & Social Sciences
化学与材料
Chemistry & Materials
信息通讯
Information & Communication
地球与环境
Earth & Environment
生命科学
Life Sciences
首页
文章
戏曲字幕翻译中文化词及修辞的翻译探讨——以青春版《牡丹亭》为例
DOI:
,
PDF
,
下载:
54
浏览: 490
作者:
蔡演
;
作者单位:
黄冈师范学院外国语学院
;
关键词:
青春版《牡丹亭》;字幕翻译;文化负载词;修辞
;
摘要:
本文以李林德青春版《牡丹亭》的字幕译本为例,对其中文化词及修辞的英译作简要分析,探讨因字幕翻译的特殊性,李林德译本选取的翻译策略,为戏曲字幕译本的翻译研究提供一些借鉴。
投稿
相关文章
文化共生视角下幼儿园师幼关系的构建
图书馆与社区文化融合发展的模式探讨
以立德树人为根本的高等教育协同育人体系研究
浅谈将认知心理学方法应用于初中英语教育的策略
核心素养视角下的高中语文课堂教学改革探索
学术共建
清华大学出版社
北大中文系
国家工程技术数字图书馆
维普网
万方数据库