摘要: 本文通过英语语音教学,结合问卷调查,分析了独立院校英语专业语音教学的困惑以及学生语音能力提升较慢的原因,并提出了有针对性的改革措施。
摘要: 随着科学文化的不断进步发展,中英两国之间的文化交流也逐渐频繁起来,而社会上就需要一批具备较高的英语翻译能力的人才。因此,许多高等院校就开始大力加强培养高素质的翻译人才,并且将这作为教学的首要任务。目前,现在高等教育阶段的高校生接受学习英语的主要渠道就是高校英语课程。所以,在高校英语课程中如何对高校生进行英语翻译教学,是每个高校英语教师必须面对的重要课题。
摘要: 翻译活动是一种跨文化、跨语言的交际活动,也是一种认知的过程。认知语言学中逆向汉英翻译者须充分考虑两种语言在语篇连贯表现上的异同,建构具有连贯性的译文语篇,使读者建构译者期待的译文语篇认知世界。旅游业在全球范围内的迅猛发展为旅游语篇翻译提供了发展的可能性,本文将根据逆向汉英语篇翻译模式和对翻译相关因素的分析及对翻译过程中微观认知世界的分析,以山东省一些景区的翻译材料为对象,重点从认知语言学的角度探讨语篇翻译中的逆向汉英模式在旅游翻译中的应用。
摘要: 本文借鉴加拿大渥太华沉浸式英语优秀的教学经验,分析其教学手段在教学中的先进之处,进而对存在于我国大学英语教学中问题和不足进行思考。本文从大学商务英语教学的角度出发,探讨沉浸式教学对其在我国大学授课方式、教学手段等方面的启发。
摘要: 当前大学英语的教学中存在诸多问题,随着以学习者为中心的教学观念的确立,自主学习能力的养成和提升变得非常重要,而学习者自主学习能力的提升离不开对元认知的认识,通过对元认知的理解和加强,可以更好地提高学生自主学习能力,提升学习效率,从而实现学习目标。