请选择 目标期刊
最新录用
论英语戏剧剧本翻译技巧分析与探究 下载:263 浏览:1636
摘要:
戏剧是一种特殊的艺术表现形式,是一种融合了舞蹈、音乐、动作等诸多表演元素的舞台表演艺术的统称。戏剧和其他的文学作品相比有着诸多不同之处,如:在戏剧语言的使用上、戏剧剧本的创造上。戏剧是将文学作品通过舞台、演员的表演、道具来展现给观众,带领观众一起去感受文学作品所蕴含的真谛真理。研究探讨英语戏剧剧本的翻译问题,对于学习英语的地道表达、俚语俗语使用等方面有着非常重要的作用。本文结合英语戏剧翻译的目的、特点、原则,通过对翻译过程的简单剖析,浅析英语戏剧剧本的翻译技巧和方法。
跨文化翻译视域下《红楼梦》中灯谜翻译原则探究 下载:482 浏览:3850
摘要:
在文化交流中,跨文化翻译解决了不同国家和地区以及民族之间的语言文化交流障碍,使得两种文化之间的交流更为顺畅。灯谜作为民俗文化,具有一定的文化复杂性。本文从我国传统文化载体之一的《红楼梦》出发,选取杨宪益、戴乃迭夫妇的译本,探究他们翻译其中灯谜的原则,用以给广大译者一些翻译启示。
[1/1]

版权所有 © 2025 世纪中文出版社  京ICP备2024086036号-2