请选择 目标期刊
最新录用
毛泽东著作翻译和《圣经》汉译对比 下载:110 浏览:1319
摘要:
中国翻译历史上圣经汉译和《毛泽东选集》的翻译,从规模、投入、影响上看都是盛大的两场集体翻译。这两种翻译在组织上分别采用了“翻译室”和“译委会”的形式。本文采取历史研究法和比较研究法,从集体翻译的组织形式、人员构成、翻译程序、译者主体性方面进行比较,尝试找出这两场成功翻译的共同之处,希望能对当今社会的合作翻译的发展有所帮助。
[1/1]

版权所有 © 2025 世纪中文出版社  京ICP备2024086036号-2