在大学英语教学中,学生是教学主体,也占据着重要的地位。对于英语教师来说,由于受到传统教学模式的影响,生态翻译伦理教育所取得效果好不满意。根据学生的翻译情况来看,不少学生往往过于注重翻译技巧,又或者是机械的进行理论翻译,还未能够关注译者主体的责任,所以,研究生态翻译伦理教育具有重要的意义。
一、生态翻译伦理原则
在大学英语教学中,对生态翻译伦理教育进行开展的过程中,教师需要从伦理学角度进行生态翻译教学,立足于翻译实际,遵循伦理道德方面的原则,一般包括以下几方面:一是平衡和谐原则,二是多维整合原则,三是多元共生原则,四是译者责任原则。相关专家及学者也从伦理学的角度拓展了生态翻译学,从新视角探讨了翻译伦理问题。在现阶段来看,生态翻译学伦理概念比较新颖,这方面研究相对较少,所以教师需要从生态翻译伦理涉及的相关原则方面进行教学,以此来满足大学英语教学改革要求。
二、大学英语教学中生态翻译伦理教学策略
(一)提升学生的责任心
根据译者责任伦理原则角度来看,教师需要让学生明确学习动机,对翻译结果进行自我判断,培养学生的创新精神,在翻译教学过程中,教师应该引导学生积极主动地进行翻译,使学生能够充分认识到自身的责任,进而将一种语言有效的转换成另一种语言。教师应该以学生作为译者主体,采用生态翻译伦理教学模式,使学生在翻译过程中承担应有的责任,比如说,在翻译教学中,教师应该指导学生不拘泥于标准的框架,使用多元化标准进行译文评价。对于生态翻译学来说,比较注重整体性的关联,教师应该将不同的任务分配给学生,使学生根据原文和译文进行分析和比较,掌握翻译技巧以及相应的语言特点,在理解原语语言文化的基础上阐述自己的观点。当学生在翻译教学活动中履行自身意义的责任之后,学生能够进行自我判断,还能够强化学生的责任感,既可以建立良好的师生关系,也能够让学生真正的把握翻译理论以及技巧。在生态翻译伦理视角下来看,学生和教师的价值取向应该保持一致,也就是说在教师的引导下,学生的翻译实践能力能够得到不断提升,并且能够进一步强化学生的责任感。
(二)构建生态翻译教学环境
在大学英语教学中,在平衡和谐原则的指导下,教师应该注重翻译生态环境的建设,保持翻译生态整体的平衡性,在翻译课堂中,教师应该指导学生从不同角度进行翻译,保持课堂的生态平衡,让学生能够充分成为翻译实践的中心,教师还要与学生进行平等对话,让学生能够在原位生态和译文生态之间保持一定的平衡,以此来实现生态翻译伦理教育目标,在生态翻译学角度来看,生态因子之间是相互联系的,也能够相互影响,因此,在翻译教学生态环境下,师生之间也应该相互联系和影响。由于课堂时间比较有限,学生可以和教师之间进行邮件、微信等方式交流。除此之外,教师也可以使用云端资源进行教学资源的共享,以此来弥补课堂教学的不足,使学生能够开阔视野,掌握更多的知识不断提升学生的翻译能力。
(三)构建翻译教学评价体系
在多维整合伦理原则的要求下,对大学英语教学提出了明确地要求,教师需要保持原文生态的同时还需要对译文、语言、文化进行创新,不能过于局限于原文,也不能一味地迎合读者。教师要让学生从语言交际以及文化等方面进行多维度转换,对学生进行翻译教学的过程中,学生应该主动肩负起保持原文生态之美的责任,还要在翻译方面对文化语言以及交际进行转换,注重翻译语言和原语言之间的差异性,充分关注不同语言之间的不同之处,做好跨文化翻译,以此来实现多维度转换目标。在传统的教学方式下,学生往往过于关注原文,很少涉及文化、语言以及交际方面的转换,这样就无法实现三维转换的目标,所以,在具体教学的过程中,教师应该对翻译教学素材进行拓展,在翻译教学内容方面要具有应用性,使得学生能够接触到更多的多元化翻译文本,这样可以让学生在实际翻译中进行适当的调整,遵循生态翻译伦理道德原则,提升学生的翻译实践能力。除此之外,由于大学英语教学改革进程的不断加快,教师也需要对阅读技巧、写作技巧等进行有效传授,使得学生能够在翻译过程中,做出针对性的练习,丰富学生的翻译方法和技巧,使学生翻译的能力得到明显改善。
结语:综上所述,在大学英语翻译教学中,如果经常用传统的教学方法很容易导致生态翻译失衡现象,所以,教师需要在生态翻译伦理指导下进行教学。教师要充分掌握生态翻译学的平衡观,将学生作为翻译活动的主体,提升学生的责任感,让学生能够在多维整合以及平衡和谐的翻译伦理等原则下进行翻译。除此之外,教师也需要对翻译课堂生态环境进行全面构建,指导学生从不同的角度进行翻译,以此来提升学生翻译实践能力,取得满意的生态翻译伦理教育效果。
参考文献:
[1]郑萌.基于生态翻译理论的大学英语翻译教学新模式探究[J].英语广场,2020(36):32-34.
[2]穆婉姝.论大学英语教学中生态翻译伦理教育[J].长春大学学报,2018,28(12):99-102.
[3]聂素民.论大学英语教学改革的伦理建构[J].中国电力教育,2011(28):186-187+191.
[4]吴坤.生态翻译课堂教学新模式的构建与研究[J].文教资料,2020(17):199-201.
作者简介:姓名:覃靖(1988.07.21)性别:女,民族:土家族,籍贯:湖南省长沙市岳麓区,职务/职称:讲师,学历:研究生,单位:湖南文理学院,研究方向:英语句法学。