检 索
学术期刊
切换导航
首页
文章
期刊
投稿
首发
学术会议
图书中心
新闻
新闻动态
科学前沿
合作
我们
一封信
按学科分类
Journals by Subject
按期刊分类
Journals by Title
医药卫生
Medicine & Health
工程技术
Engineering & Technology
数学与物理
Math & Physics
经济与管理
Economics & Management
人文社科
Humanities & Social Sciences
化学与材料
Chemistry & Materials
信息通讯
Information & Communication
地球与环境
Earth & Environment
生命科学
Life Sciences
首页
文章
耳福的伟大发明:外国电影在现代中国的译介技法流变
DOI:
,
PDF
,
下载:
53
浏览: 367
作者:
黄勇军1 柳谦2
;
作者单位:
1.重庆师范大学新闻与传媒学院;2.西北师范大学传媒学院
;
关键词:
当场口译;电影说明书;译意风;译配中文字幕;华语配音
;
摘要:
从20世纪初叶到40年代末,为克服中国观众观看外国电影的语言障碍,中国电影界不断革故鼎新,探索出"当场口译""电影说明书""译意风""中文字幕""华语配音"等一个又一个"译介良方",不仅为解决观影的语言障碍做出了巨大贡献,也成了发扬电影艺术的有效手段、辅助教育的重要工具以及中西文明的交流工具,在极大地促进了外国电影在我国的传播的同时,也在客观上推动了我国民族电影事业的发展与进步。
投稿
相关文章
大数据技术在金融风控中的应用研究
程序化护理干预模式在脑出血患者中的应用及对认知水平的影响研究
一种用于小孔径攻丝的工装设计
一种便携式自动控制气动短路接地装置研制
关于建筑电气安装工程施工质量控制研究
学术共建
清华大学出版社
北大中文系
国家工程技术数字图书馆
维普网
万方数据库