会议口译中译员的译前准备研究——一项基于上海译员的问卷调查
楼诗嘉 禹一奇
生成PDF 清样下载 引用

复制成功

导出题录

参考文献( GB/T 7714-2015 ) 复制

楼诗嘉 禹一奇,. 会议口译中译员的译前准备研究——一项基于上海译员的问卷调查[J]. 英语教学,2019.10. DOI:.
摘要: 译前准备是会议口译译前阶段的重要环节。为了探索高效的译前准备方式,笔者进行了一项基于上海译员的问卷调查,并以所获数据为研究对象,通过交叉分析的方法分别考察译员资历和会议主题两项因素对译前准备的影响及内在关联。最后笔者基于相关结论提出译员应根据自身情况有针对性地进行前瞻性译前准备,从而达到事半功倍的效果。
关键词: 会议口译;译前准备;临场应对策略
DOI:
基金资助:

》在线投稿系统

*文章题目:
*作者姓名:
*电子邮箱:
*通讯地址:
*联系方式:

  备      注:

*上传稿件:

支持上传.doc,.docx,.pdf,.txt,.wps文件

投稿须知:

1、审稿结果将于1~7个工作日以邮件告知,请注意查收(包含录用通知书、审稿意见、知网CNKI查重报告)。

2、提交投稿后,若7个工作日之内未接到录用通知,则说明该文章未被录用,请另投他刊。

3、凡投寄本刊稿件,如在内容上有侵权行为或不妥之处,均应文责自负。本刊有权对来稿进行文字编辑、加工和修改,如不同意,请附说明,以便妥善处理。

4、多作者文稿署名时须征得其他作者同意,排好先后次序,通知用稿后不再改动。

5、凡投往本刊稿件一经录用发表,其版权归本刊所有。

6、本刊已全文录入中国知网、万方、维普等数据库,如作者不同意被收录,请提前申明,未申明者,本刊一律视为同意被收录。

7、请勿一稿多投。