请选择 目标期刊
最新录用
社会工作介入农村儿童主任服务能力提升的困境和优化策略——以石家庄市P县为例 下载:44 浏览:430
摘要:
留守儿童作为特殊群体需要社会关注和支持,其中儿童主任在关爱服务中扮演重要角色。然而,在农村留守儿童关爱服务中,儿童主任面临着一些困境,包括参与主体的能动性不足、排斥性较强、理论性过重以及合法性不明等。这些困境主要由儿童主任身份的多元化、社会工作服务的嵌入化、文化差异和部门管理重叠等因素造成。针对这些困境,研究提出了优化策略。首先,需要加强政策宣传,增强参与意愿。其次,推动关系融入,培养内生组织和创新服务方式。此外,拓展情境学习,明确责任归属,以及确立合法地位也是重要的策略。这些措施旨在提升社会工作在农村儿童主任服务中的能力,并为农村留守儿童的健康成长提供支持。
大学英语教育融合课程思政的有效性 下载:37 浏览:465
摘要:
大学英语教育融合课程思政理念是一项重要的改革举措。这一举措旨在通过将思想政治教育与英语教育相融合,促进学生的全面发展和培养他们的综合素质。在这种新的教育模式下,大学英语教育不再是单纯的语言学习,而是与培养学生的思想道德素养、社会责任感和文化意识相结合。基于此本文将探讨课程思政理念在大学英语教育中的有效性和具体实施方法。
四个角度下中国古代哲学思想归纳 下载:120 浏览:1352
摘要:
中国古代哲学家和思想家在本体论、认识论、方法论、人性等方面都有自己独特的主张和思考。这些思想影响了中国的文化、政治、社会和人类认知的发展,也对后世的哲学和思想产生了深远的影响。本文将从本体论、认识论、方法论、人性四个方面,归纳总结中国古代哲学家与思想家们的基本主张。
赖斯翻译批评模式下中国哲学典籍《道德经》英译对比研究 ——以理雅各、王方路英译本为例 下载:127 浏览:1329
摘要:
中国哲学典籍是中国优秀传统文化的重要组成部分,翻译中国哲学典籍有利于促进中外文化交流与理解。本文基于赖斯的翻译批评模式,从文本类型和语言内因素两方面对理雅各和王方路两位译者的译作进行对比与研究,分析各自的优缺点,为中国典籍英译提供一些借鉴和思考。
新世纪以来中国传统蒙学典籍——《弟子规》英语译介国内研究综述 下载:125 浏览:1358
摘要:
中国传统蒙学著作《弟子规》流传300多年,其英语译介工作不断发展,研究方法与研究范围不断拓展,并呈现多元化趋势。分析新世纪以来《弟子规》英语译介研究的数量、主题和发展,可以呈现相关研究在国内的发展态势,探讨其存在的问题及研究的走向。
“三全育人”视域下菏泽高校辅导员开展大学生“四史”教育路径研究 下载:173 浏览:2692
摘要:
在中国共产党成立100周年之际,在广大青年学生中广泛开展“四史”宣传教育,具有十分重大的历史和现实意义。将“四史”融入高校思想政治工作,是构建大学生思想政治教育常态化制度化的关键环节,是推进高校“三全育人”综合改革的显性载体。本文立足于大学生思想政治教育工作实际,从辅导员职责定位、“四史”宣传教育内涵要求等方面进行分析,从理论和实践两个维度进行探索,以期找到一个更好发挥辅导员职能作用、务实推进“四史”宣传教育的结合点和现实路径,为做好新时代大学生思想政治教育工作提供有益参考。
基于语料库的中国特色海洋话语译传研究:框架、内容与原则 下载:30 浏览:429
摘要:
中国特色海洋话语是经由国家生产、被国家认定、为国家所用、体现国家权威、具有中国本土气质的海洋话语,是国家倡议“21世纪海上丝绸之路”“蓝色伙伴关系”“海洋命运共同体”等国家海洋治理理念的核心内容。在国家大力推动海洋强国建设的背景下,中国特色海洋话语的全球化构建与传播成为中国提升国际海洋治理权、构建海洋文明大国形象、传播中国海洋文化、实施对外海洋叙事的重要手段。本文从国家海洋文本翻译风格和外媒中国特色海洋话语传播策略与机制两个方面探讨中国特色海洋话语体系的全球化构建议题、内容和原则,以期为中国特色海洋话语译传语言策略、文化过程、认知机制研究提供借鉴,并为国家相关部门推动中国特色海洋话语的对外传播工作提供参考。
中国海洋治理对外话语体系建构研究 下载:35 浏览:419
摘要:
建构中国海洋治理对外话语体系是中国提升海洋话语权、建设海洋强国、参与全球海洋治理的必经路径。中国需要借由海洋治理对外话语为世界提供全球海洋治理的中国方案、中国智慧,全球海洋治理期待更多科学、系统的海洋治理话语来支撑,助力更加公平合理的海洋治理机制及治理实践。作为国际海洋秩序风向标的海洋话语已成为学界关注的热点,因此有必要厘清中国海洋治理对外话语的内涵与外延,探索中国海洋治理对外话语规划、翻译及实践路径,以此系统化地构建中国海洋治理对外话语体系。
中国海洋文化话语体系构建:内涵、框架与路径 下载:44 浏览:438
摘要:
在当前国际海洋秩序革故鼎新的重要历史节点上,构建中国海洋文化话语体系成为塑造我国国家形象的重要手段与衡量我国国际话语权的重要指标。本文结合话语研究与文化研究相关理论,厘定中国海洋文化话语的概念内涵,构建包括物质文化、精神文化、社会文化和制度文化话语在内的中国海洋文化话语体系框架。在此基础上,本文提出构建中国海洋文化话语体系的生成话语、构建语料库、创新话语表达与提升话语权等四个具体路径。希望本研究能够为中国海洋文化话语体系的理论研究与建构实践提供参考借鉴。
基于历史视角的汉语言文学教育创新研究 下载:32 浏览:413
摘要:
在新的时代背景下,人们对汉语言文学教育的要求越来越高,同时也对汉语言文学教育提出了更多的要求。但是,当前汉语言文学教育在其发展过程中还存在着一些问题,比如缺乏对传统文化的重视,在汉语言文学教学中过于重视现代教育技术的应用,使得汉语言文学教育没有实现对传统文化的继承与发扬。因此,要想提高我国汉语言文学的教学质量,就需要从历史视角出发,基于传统文化展开汉语言文学教育创新研究。本文对此进行了分析和探讨,希望能为我国汉语言文学教育的创新发展提供一些参考和借鉴。 
汉语国际教育古诗词教学探究 下载:73 浏览:801
摘要:
古诗词承载了丰富的中国历史和文化信息,是中华传统文化的瑰宝和基石,是汉语国际教育文化课教学的重要部分,对于来华留学生而言,要想深入了解中国的历史和灿烂的文化,学习古诗词变得尤为重要。但在古诗词教学的课程设置上,由于授课的主体和古诗词本身特点,造成教学上出现诸多问题,古诗词教学大多是作为汉语学习的辅助课程,或者是停留在欣赏和文化体验的层面,随着教学信息化的发展,汉语国际教育古诗词教学需要改革和创新,汉语国际教育教师也应该提高自身的传统文化知识修养和水平,为古诗词教学做出有益的探索。
日本老龄化所产生的“护理离职“现象及解决措施 下载:327 浏览:3469
摘要:
在全球老龄化的进程中,日本是较早进入老龄化的国家之一,本文对日本近年由于老龄化导致的“护理离职“现象的状况、原因及政府的对处方式进行研究,希望通过本文对已经进入老龄化社会的我国起到一定的借鉴作用。
旅游英语中诗词的翻译路径选择 下载:136 浏览:1404
摘要:
在中文旅游文本中,常大量引用诗词,而在英文的旅游文本中,对这些诗词进行翻译不可避免。然而,由于中英文的文体差异以及中英文读者对语言审美的不同偏好,翻译时必须特别关注这些差异。本文对旅游文本的特征进行了分析,并列出了在诗词翻译中常见的问题。同时,提出了相关的翻译策略,旨在通过深入研究和探索,以确保信息的准确传达,并在目标读者中引发共鸣。
文学伦理学视角下看劳伦斯的两性观——以《玫瑰园中的影子》为例 下载:97 浏览:1032
摘要:
劳伦斯是英国最伟大也是饱受争议的小说家之一,《玫瑰园中的影子》体现了他的伦理观与社会观。他主张天生本性的自由和灵与肉的和谐,呼吁自然人性的回归,以此来对抗工业文明对人的异化。本文从文学伦理学视角下去分析劳伦斯的两性观,揭露工业文明对婚姻关系的摧残。
面向师范认证的汉语言文学专业多维协同教学体系构建 下载:230 浏览:1325
摘要:
师范认证对于高校教学改革的影响十分深远,其通过指明当前高校教育存在的弊端,从而有针对性的提高高校教育质量。基于此,本文依托于师范认证理念探索高校汉语言文学专业教学情况,通过分析此专业的教学重点,从而明确当前教学改革的思路,为构建多维教学体系提供有针对性的意见。
高校英语专业“文学圈”阅读教学模式应用研究 下载:99 浏览:1057
摘要:
英语阅读作为英语专业的重要基础课程直接影响到高校学生英语能力的强弱及未来英语素养的发展,“文学圈”是一种全新的阅读教学模式,它为学生们的阅读能力发展提供了广阔探索空间和研究视域,深度参与性、全面互动性和无限生成性对英语专业教学具有重要支撑作用。此次研究围绕高校英语专业“文学圈”的小组搭建及文学圈经营展开创新探索,期待有效发挥“文学圈”阅读教学模式的价值和作用,培养具有较强综合素养的英语专业学生。
浅析英语广告中修辞手法的应用及其翻译 下载:263 浏览:1644
摘要:
广告是向消费者传递产品或者服务内容,传达信息的重要渠道,作为产品或者服务的应用语言,与其他类型的宣传文本独特性,尤其是社会经济的快速发展,现代英语广告具有的影响了不断提高,由传统的单一、呆板的推销模式发展成为多样化、委婉式的信息植入,为了更好的实现英语广告宣传作用,修辞手法在其中的应用更具魅力。文章以理论分析法和案例分析法,重点对现代英语广告中的修辞手法应用特征及对修辞手法的翻译方法进行阐述,供参考。
法国刑法中的法人刑事责任 下载:148 浏览:2594
摘要:
本文系统梳理法国法人刑事责任的发展历程、成立条件、实现方式及其与自然人刑事责任的关系。研究指出,法国法人刑事责任的完善,特别是萨宾第二法案中的反腐败合规计划,对我国完善法人刑事责任制度和打击新型团体犯罪法律实践具有借鉴意义。
十九世纪下半叶法国殖民越南后对越南当地儒家思想的影响 下载:264 浏览:2543
摘要:
1858年法国殖民者进入越南,期间遭受了种种阻力,究其原因,与越南当地根深蒂固的儒家思想密切相关,本文将对此进行探讨。与此同时,法国殖民者在文化上采取措施,限制儒家思想在越南的发展,以切断中越之间的联系,达到同化越南的目的。本文将以此为基础,挖掘法国在殖民越南期间在文化上采取的措施以及这些措施对越南当地儒家思想产生的影响。
《论语》翻译策略研究 下载:127 浏览:1388
摘要:
在全球化高速发展的进程下,中国古典文化逐渐成为外国了解中国的一个重要桥梁和媒介,越来越多的外国人对中国典籍产生浓厚兴趣。《论语》是我们国家传统文化的宝贵财富,本文通过探讨《论语》的翻译策略,对“中华文化走出去”起到一定借鉴作用,促进外国读者更好地理解欣赏中国文化的魅力和精髓。

版权所有 © 2025 世纪中文出版社  京ICP备2024086036号-2