功能对等理论视角下的诗歌翻译比较研究——以许渊冲、理雅各的《诗经》英译本为例 下载:182 浏览:2264
杨斯婷 《中国文学》 2021年6期
摘要: 本文以诗歌翻译理论为基础,对《诗经》1871年版和1993年版英译本的诗歌翻译进行比较研究,从翻译差异角度探讨社会文化因素对翻译的影响。通过对两种诗歌译本的比较研究,得出翻译不仅是直译,而且是意译的结论。比较翻译研究有助于我们理解译文的审美特征和文学价值。