最新录用
中国钢琴作品《山泉》的音乐风格和演奏技巧分析
下载:268 浏览:2946
农业面源污染综合治理模式的创新实践研究
下载:76 浏览:806
中国古代文学中的神话传说研究
下载:28 浏览:403
基于中西文化差异谈英语翻译技巧
下载:124 浏览:1527
多元文化语境下英语文学的研究与拓展
下载:123 浏览:1376
论翻译选词中指称意义与蕴涵意义的关系
下载:274 浏览:1661
摘要:
经济全球化的不断发展,促进了人们之间的联系,人们在人际交往过程中不可避免会出现沟通障碍和言语摩擦。作为译者,在英汉翻译时并非表面上的将一种语言转换为另一种语言,而是深层含义上的理解,达到传情达意的效果。翻译中词语的指称意义和蕴涵意义是两个重要概念。在翻译时,常常会出现错用词语的情况,导致不了解源语文化的人无法理解原文想要表达的意思。对于这种问题的处理,我们可以从两者之间的关系来着手讨论和分析,从而提升翻译的质量使原文更容易被接受。不同的语境下会决定选用哪一个词语更合适,更能表达原文的内容和思想。本文将具体分析两者之间的差异来说明译者在翻译时,要在深谙两种语言和文化的基础上尽最大可能选取最恰当的词语,最充分地还原原文的蕴涵意义,做到达意传神。
机电工程中电气仪表安装和调试要点探讨
下载:24 浏览:386
分析英美文化差异及其对英美文学评论的影响
下载:350 浏览:2501
中西文化差异与英美文学作品英汉翻译研究
下载:354 浏览:2510
人工智能在信号处理中的创新应用
下载:62 浏览:856
大数据分析在智能电网管理中的应用
下载:81 浏览:827
无线传感器网络(WSN)在智能城市中的应用
下载:145 浏览:1612
电气自动化仪器仪表控制技术分析
下载:134 浏览:1337
自动化控制技术在电气仪表中的应用
下载:122 浏览:1337
物联网设备的低功耗设计与优化研究
下载:288 浏览:2867
热工仪器仪表计量检定与自动化分析
下载:251 浏览:2683
口罩的创新发展及应用研究
下载:174 浏览:1866
基于区块链的通信网络安全性和隐私保护
下载:145 浏览:1118
社交媒体时代下新闻报道的挑战与机遇
下载:127 浏览:1242